Traduction de "nouvelles technologies" ?

Traduction de "nouvelles technologies" ? - Vie pratique - Discussions

Marsh Posté le 29-08-2005 à 09:54:13    

Bonjour à tous, :hello:
 
J'ai une question toute bête, mais très urgente pour boucler un CV dans 10 minutes !
Comment dit-on "nouvelles technologies" en anglais ?
 
Merci pour votre aide.
 

Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 09:54:13   

Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 09:56:42    

Au sens large, c'est la haute technologie, je traduirais ça par High Technology (Hi-Tech ?).
Au sens plus restreint, ce sont les technologies de l'information et de la communication : information technology ?


---------------
Soyons ouverts d'esprit, mais pas au point de laisser notre cerveau s'enfuir.
Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 10:15:10    

Ok, merci beaucoup. Je fonce ! :D

Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 10:16:04    

Ouais enfin un second avis aurait été de bon aloi, je ne suis pas sûr de mon coup (et en plus ça m'intéresserait assez d'avoir une certitude sur le sujet ;) ).


---------------
Soyons ouverts d'esprit, mais pas au point de laisser notre cerveau s'enfuir.
Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 10:25:57    

Why not keep it simple ?
<22,100,000 for "new technologies"> sur Google.
A moins que ce soit pas exactement ce que tu veux.


---------------
The world is not beautiful, therefore it is. ©Kino No Tabi - 2003
Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 10:32:22    

New technologies, je trouve ça un peu vague en anglais :/
 
En surfant sur Wikipedia, les articles correspondants dans les deux langues seraient :
Haute technologie <-> technology
TIC <-> Information Technology
 
A voir...


---------------
Soyons ouverts d'esprit, mais pas au point de laisser notre cerveau s'enfuir.
Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 10:38:30    

last technologies in <the area where your knoledge is very very good :lol:>
 
j'pense que c'est trop tard mais ca me semble pas mal pour les prochaines fois ;)

Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 10:48:18    

L'expression que tu cherches est IT (Information Technology).


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
Reply

Marsh Posté le 29-08-2005 à 10:49:19    

Ciler a écrit :

L'expression que tu cherches est IT (Information Technology).


I won [:shay]


---------------
Soyons ouverts d'esprit, mais pas au point de laisser notre cerveau s'enfuir.
Reply

Marsh Posté le 20-09-2011 à 17:33:02    

Advanced New Technologies pourrait aussi convenir.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2011 à 17:33:02   

Reply

Marsh Posté le 20-09-2011 à 17:36:17    

Soyons chauvins : "French Technology" (minitel, TGV, carte à puce, toussa)

Reply

Marsh Posté le 21-09-2011 à 09:16:45    

Déterrage inutile.

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed