Besoin de traduction pour UN mot anglais ! Dur dur ! [Reglé] - Actualité - Discussions
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:30:12
Cela semble être l'une des trois possibilités ci-dessous:
1) Une tortue. Héroïne d'une vieille BD américaine, voilà son portrait: Swamp turtle who moved to the desert because of his sinuses. Studying to be a doctor my mail.
2) Un nom propre. Un Mr. Tuttle dans ton jeux?
3) Le nom d'une ville?
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:35:08
Eh non, pas de turtle dans le jeu.
Il s'agit de Darkseed. Vieux jeu et vieille soluce de 1995.
il doit s'agir d'un endroit.
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:36:06
Je vote pour Mr Tuttle
Néanmoins, j'ai déjà vu le mot tuttle :
En planche à voile, il exite plusieurs type d'inserts pour fixer les ailerons sous la carène du flotteur. Un type actuel s'appele Tuttle Box.
http://www.google.fr/search?hl=fr& [...] fins&meta=
Voilà
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:38:05
bigbernie a écrit : Eh non, pas de turtle dans le jeu. |
Dans le jeu, il y a un Joe Tuttle, ça doit être ça.
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:39:59
impossible
Voici un extrait du texte. On se trouve dans une bibliotheque
Tie rope to gargoyle and go down.
Goto food store. Buy scotch. Get delbert's card.
Goto library. Talk to sue. Give her the book card. Goto aisle C and look at
the green book. Read paper.
Find bobby pin on floor and take it.
Go to the tuttle and get the clock key.
Go back home and read writing in the
clock. Open both secret doors and leave them open.
Sleep.
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:40:26
Mario_ a écrit : Dans le jeu, il y a un Joe Tuttle, ça doit être ça. |
Clair, sinon j'ai regardé une autre soluce et j'ai deux références à des clés:
1) Have a chortle at Guybrush's tombstone and then go to the crypt. Press the left stone, then the centre stone, then the right stone. Go inside and look over the shelves of urns. The urn in the bottom left-hand corner contains a clock key, so pick it up. Go back to the house, open the grandfather clock in the lounge room and take note of the previous owners name. Time to go to bed.
2) Then go to Klug's shop and buy a bottle of whisky. Go home, down into the basement and pull on the stone in the middle of the floor. Pick up the keys and the flagstone, then go to the garage and use the whiskey on the car.
EDIT: 1) semble correspondre, non?
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:41:31
google fr, 2eme reponse:
Darkseed Solution complète du jeu : ... Entrée dans le fond du mausolée et prenez
la clef qui se trouve dans l'urne de Joe Tuttle. ...
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:50:36
Eh oui ! Fleur Mauf a raison. Ce qui m'a trompe c'était the tuttle qui ne correspond pas en bon anglais a une personne.
D'ailleurs dans 2 autres solutions de Darkseed en français cette fois il n'est aucunement fait mention de Mr Tuttle.
Il est precise: aller dans le mausolée ( de Tuttle)mais sans preciser le nom.
Je me disais aussi qu'un mot qui ne figure nuelle part c'était bizarre
Merci de vos interventions ultra rapides.
En fait je n'avais pas poste pour trouver la solution que j'avais en triple exemplaire differents mais a propos de ce mot anglais inconnu.
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:52:45
bigbernie a écrit : Eh oui ! Fleur Mauf a raison [...] |
Hé, c'est moi qui l'ai dit en premier
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:59:46
Mario_ a écrit : Hé, c'est moi qui l'ai dit en premier |
J'te laisse ma sucette avec plaisir
Content que tu aies trouvé ta réponse, bigbernie.
Marsh Posté le 17-07-2005 à 11:01:41
Fleur Mauf a écrit : J'te laisse ma sucette avec plaisir |
Marsh Posté le 17-07-2005 à 10:22:48
Salut !
Dans la soluce anglaise d'un vieux jeu j'ai trouve la phrase suivante:
Go to the tuttle and get the key !
Tuttle (et meme avec un seul t en cas de faute de frappe car title est impossible dans le contexte )
Ce mot n'existe dans aucun de mes 2 dicos. Harraps's ou Larousse
Mon epouse prof d'anglais connait pas
Le dico Google connait pas non plus
Le dico en ligne Firefox connait pas non plus
Le grand dico ethymologique bilingue de l'universite du Quebec connait pas non plus.
Alors la c'est incomprehensible. 500.000 mots !
Si l'un d'entre vous trouve le mot il sera plus fort que toutes ces institutions ! Et surtout dans quel dico ça se trouve.
Thanks a lot men !
Message édité par bigbernie le 17-07-2005 à 10:51:10