texte d'anglais à corriger

texte d'anglais à corriger - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 04-10-2005 à 16:04:10    

Bonjour, pourriez-vous corriger ce que j'ai écris s'il vous plait? Je sais que mon texte est très simpliste, et si vous pouviez m'aider à l'améliorer je vous en serait très reconnaissante! Car je ne sais pas comment le rendre plus "complexe".  
 
Le contexte : A journalist working for the New York Times goes to a Gatsby's party. He wants to interview several guests to know their feelings about the host.  
 
"Who can I interview in this party?...They are all similar! ....Go ! This girl with the group around her.  
....Please ! (j'aurais voulu dire "mademoiselle! s'il vous plaît!"
- Yes? Do you want to dance with we?
- Willingly. But I want particularly to ask you questions.
- Are you police? But...It's no fault of my father ! He...
-No, no ! I'm journalist for the New York Times.  
- Ok! Don't amind what I have said! What do you want to know?
- This party is so...colossal ! Music, food, light, all is not ordinary ! Why are you here?
- Like everyone else ! I'm here to enjoy myself.  
- As for I, I want to meet the charming prince...Beautiful, young and riche...!
- "Beautiful, young and rich"... What it's original!...
What do you think about Gatsby? Is he the charming prince?
-Yes ! He is so mysterious... I have never seen him but I'm sure he is a gentleman. In my vew he is romantic, the kind of man who likes to see the sunset.
- I don't agree with you ! My sister has said to me that he killed someone...I'm afraid of him. Why he is never to his parties? It's suspicious.  
- I think he is juste very busy. It's a businessman, that's obvious! Watch the party ! He is rich, that's why I can make what he wants.  
- Charming prince, killer, businessman... I have what to write ! ("j'ai de quoi écrire!" )".

Reply

Marsh Posté le 04-10-2005 à 16:04:10   

Reply

Marsh Posté le 04-10-2005 à 17:59:40    

Dans l'ensemble c'est un bon travail. Juste quelques conseils pour t'aider :
 
- quand on commence à maîtriser l'anglais, ne surtout pas chercher à faire des phrases compliquées. T'as l'air d'avoir de bonnes bases, il suffit juste maintenant de faire un mix de tout ça et tu peux faire des trucs sympas.
 
- éviter la traduction littérale : français => anglais. En général, on sent de suite que ce qui est dit, est une traduction mot pour mot du francais vers l'anglais. La structure des phrases en anglais est quand même différente du français (difficile à expliquer). Si tu veux te démarquer, essaie de penser à différente façon de dire, faire passer le message. Si ça sonne bien en anglais, alors c'est ptet bon  
 
Quelques corrections, mais c'est ptet pas forcément bon. J'essaie de respecter ta structure. Il y a des trucs que j'aurais aimé modifier mais que j'ai laissé. J'ai mis mes trucs entre parenthèses.
 

bab003 a écrit :

Bonjour, pourriez-vous corriger ce que j'ai écris s'il vous plait? Je sais que mon texte est très simpliste, et si vous pouviez m'aider à l'améliorer je vous en serait très reconnaissante! Car je ne sais pas comment le rendre plus "complexe".  
 
Le contexte : A journalist working for the New York Times goes to a Gatsby's party. He wants to interview several guests to know their feelings about the host.  
 
"Who can I interview in this party?...They (all look alike to me) (pour moi, ils se ressemblent tous) are all similar! ....(Let's go!) Go !  This girl with the group around her. (Why not that pretty blonde/brunette over there)(essayer de démarquer la personne du groupe en faisant ressortir des détails. Je préfère isoler la fille, car ça fait un peu bizarre d'inviter une fille qui a déja pas mal de compagnie, et puis j'exprime ça comme un mec)
....Please ! (Hello, miss/young lady) j'aurais voulu dire "mademoiselle! s'il vous plaît!"
- Yes?  
- Do you want to dance with we? (Would you like to join me for the next dance?) (l'usage de "would you like to" est conseillé, "do you want to" est plus direct)
- Willingly. (with pleasure!)  
- But I want particularly to ask you questions. (In fact, I would like to ask you "some"/"a few small" questions)
- Are you police? (a policeman) But...It's no fault of my father ! He... (It wasn't my father's fault!)
-No, no ! I'm journalist (I'm just a journalist) for the New York Times.  
- Ok! Don't amind what I have said! What do you want to know? (Oh ok, just forget what I've just said. what would you like to know?)
- This party is so...colossal (huge)! Music, food, light, all is not ordinary (It's not very common around here) ! Why are you here?  
- Like everyone else ! I'm here to enjoy myself.  
- As for I, I want to meet the charming prince (Prince charming)...Beautiful (handsome = beau en général pour un homme), young and riche (wealthy)...!
- "Beautiful, young and rich"(Handsome, young and rich/wealthy)... What it's original!...(How original! => c'est original!)  
What do you think about Gatsby? Is he the charming prince? (Prince charming)
-Yes ! He is so mysterious... I have never seen him but I'm sure he is a gentleman. In my vew (to me/in my opinion) he is romantic, the kind of man who likes to see (watch) the sunset.
- I don't agree with you ! My sister has said to me that  (told me that) he killed someone...I'm afraid of him (he scares me). Why he is never to his parties? (Why does he never come to his parties?) It's suspicious.  (on dirait que cette phrase est dite par une 3ème personne. Si oui, essayer de l'identifer avant son intervention)
- I think he is juste (just) very busy. It's (He's) a businessman, that's obvious! Watch the party ! He is rich, that's why I can make what he wants. (pas vraiment compris cette dernière phrase)
- Charming prince, killer, businessman... I have what to write (I "finally have"/"have got" something to write about (to write about something = écrire au sujet de qq chose))! ("j'ai de quoi écrire!" )".

Reply

Marsh Posté le 25-01-2008 à 14:29:37    

Bonjour, je suis très nulle en anglais cependant j'ai un oral à passer pour mes études, quelqu'un pourrait-il corriger ce que j'ai déja fait
I have discovered the soap « Plus Belle La Vie » to France 3 one year a half ago. It’s a friend who are telling me.
Marseille is the town where this soap take place, this soap last twenty minutes. Every episode corresponding to just one day in the Marseille’s quarter: the Mistral.
I have watch out of curiosity and in the first time I had a few difficulty to understand. Indeed, there are a lot of people who belong to differents family and you need knowing the character’s last for understand some story.
This soap tell the mistralien’s aventure, their love affair, munder and investigation for find the culprit, the kidnapping....
 
I like this soap because I allow me release after dinner (he is brodcast to 20h20).
I have a lot of friend who like.
I really like this soap because it can be adapted to lots of different types of people, they do speak about the differents society problems as racism, differents society problems as racism, differents religions, homosexuality, community life, money problems, news baby, divorce and topicality as the sports news (the rugby Wosrl Cup...).
I have initiate my family into this soap. In the first time, my father found this soap stupid bet he watch now every day and he say that it’s because there isn’t another matter in the television by this hour.
The actors are differnt old.
I think that it’s very important to take my mind of  things and our these soap allow us to have an open mind.
 
Ce que j’ai voulu dire:  
J’ai découvert le feuilleton « Plus belle la vie » de France 3 il y a un an et demi. C’est une copine qui m’en a parlé.
Marseille est la ville dans laquelle se déroule ce feuilleton, ce dernier dure 20 minutes. Chaque épisode correspond à une journée dans le quartier de Marseille : le Mistral.
J’ai regardé par curiosité et au début j’ai eu quelques difficultés à comprendre. En effet, il y a beaucoup de personnages et il faut connaître le passé des personnages pour comprendre les différentes histoires.
Ce feuilleton raconte les aventures des mistraliens (habitants du Mistral), leurs histoires d’amour, les meurtres et les enquêtes pour retrouver les coupables, les kidnapping…
 
J’aime ce feuilleton parce qu’il me permet de me détendre après le dîner (il est diffusé à 20h20).
J’ai beaucoup d’amis qui aiment.
J’aime vraiment ce feuilleton car il est adapté à différentes personnes, il parle de différents problèmes de société comme le racisme, les différentes religions, l’homosexualité, les problème de quartier, les problèmes d’argent, les naissances, les divorces…et de sujets d’actualité comme les événements sportifs (coupe du monde de rugby…)
J’ai initié ma famille à ce feuilleton. Au début mon père trouvait cela stupide mais maintenant il regarde tous les jours mais dit que c’est juste parce qu’il n’y a rien d’autre à la télé à cette heure là.
Les acteurs ont des âges différents.
Je pense que c’est très important de se changer les idées et que ce genre de feuilleton permet de le faire

Reply

Marsh Posté le 29-01-2008 à 23:06:09    

Bon, je vais essayer de t'aider mais ton texte de départ est un peu décousu. Si j'en ai le courage, à la fin du post, je remanierai tout cela en quelque chose de + structuré. A présent, voilà une proposition de modif phrase par phrase :
 
I have discovered the soap « Plus Belle La Vie » to France 3 one year a half ago.  
-->I've discovered a serial/soap on France3 last year ( et hop! le problème de la demie-année...) : It is called "plus belle la vie", that could be translated " Higher life" approximatively.
 
It’s a friend who are telling me. -->It's a friend of mine who have first told me about it.
 
Marseille is the town where this soap take place, this soap last twenty minutes.
--> The action takes place in Marseille, the biggest city from southern France. The show is daily broadcasted and it lasts twenty minutes.
 
 Every episode corresponding to just one day in the Marseille’s quarter: the Mistral.
--> each episode refers to/illustrates/figures out/ just one day in a one and only area of this town : the "mistral".
 
I have watch out of curiosity and in the first time I had a few difficulty to understand.  
--> The first time I have looked at this serie, I found it hard to understand.
 
Indeed, there are a lot of people who belong to differents family and you need knowing the character’s last for understand some story.
-->So many characters, from so many different families... You have to know/understand who is who and their pasts before you can start to understand/get what the whole story is about.
 
This soap tell the mistralien’s aventure, their love affair, munder and investigation for find the culprit, the kidnapping....
-->This soap is all about the lifes of these people from the mistral area (the mistralians) : their love affairs, some murders or kidnappings, police investigations...
 
I like this soap because I allow me release after dinner (he is brodcast to 20h20).
-->The daily broadcast begins at 20:20 . It allows me a break after dinner.
 
I have a lot of friend who like.--> Lots of my friends enjoy/like this show.
 
I really like this soap because it can be adapted to lots of different types of people, they do speak about the differents society problems as racism, differents society problems as racism, differents religions, homosexuality, community life, money problems, news baby, divorce and topicality as the sports news (the rugby Wosrl Cup...).
-->I think this serial is aiming at a wide audience according to the many subjects it is dealing with : racism, religions, homophobia, community life ( ? living in a community ? ), money, pregnancy, divorce, and even sport issues ... which are real problems in Marseille ( lol )
 
I have initiate my family into this soap. --> I have converted my whole family to this show.
 
In the first time, my father found this soap stupid bet he watch now every day and he say that it’s because there isn’t another matter in the television by this hour.--> At the beginning, my dad/father said it was stupid. Now, he watches it every day, saying that there's nothing else on tv at this time anyway.
 
The actors are differnt old. --> the actors ages are really various as to grab a larger audience.
 
I think that it’s very important to take my mind of  things and our these soap allow us to have an open mind.--> I think it's really important to ease oneself mind. This kind of serial allows people to have an open mind.
 
Ce que j’ai voulu dire:  
J’ai découvert le feuilleton « Plus belle la vie » de France 3 il y a un an et demi. C’est une copine qui m’en a parlé.
Marseille est la ville dans laquelle se déroule ce feuilleton, ce dernier dure 20 minutes. Chaque épisode correspond à une journée dans le quartier de Marseille : le Mistral.
J’ai regardé par curiosité et au début j’ai eu quelques difficultés à comprendre. En effet, il y a beaucoup de personnages et il faut connaître le passé des personnages pour comprendre les différentes histoires.
Ce feuilleton raconte les aventures des mistraliens (habitants du Mistral), leurs histoires d’amour, les meurtres et les enquêtes pour retrouver les coupables, les kidnapping…
J’aime ce feuilleton parce qu’il me permet de me détendre après le dîner (il est diffusé à 20h20).
J’ai beaucoup d’amis qui aiment.
J’aime vraiment ce feuilleton car il est adapté à différentes personnes, il parle de différents problèmes de société comme le racisme, les différentes religions, l’homosexualité, les problème de quartier, les problèmes d’argent, les naissances, les divorces…et de sujets d’actualité comme les événements sportifs (coupe du monde de rugby…)
J’ai initié ma famille à ce feuilleton. Au début mon père trouvait cela stupide mais maintenant il regarde tous les jours mais dit que c’est juste parce qu’il n’y a rien d’autre à la télé à cette heure là.
Les acteurs ont des âges différents.
Je pense que c’est très important de se changer les idées et que ce genre de feuilleton permet de le faire
 
Bien, à présent, je vais essayer de structurer tout ceci :
J'ai découvert le feuilleton "Plus belle la vie" il y a un an. Une copine m'en avait parlé alors, par curiosité, j'ai regardé.
Au début, j'avoue que j'ai eu du mal à comprendre ces intrigues multiples : beaucoup de personnages aux passés chargés, aux vies enchevêtrées... Et puis, avec le temps, on comprend mieux ces personnages et on se laisse doucement séduire par cette merveilleuse ville de Marseille qui sert de toile de fond. Ce petit quartier du Mistral, au cœur de Marseille, devient peu à peu plus familier. Chaque jour, à 20h20 après diner, on a rendez-vous avec les mistraliens sur France3.
Aujourd'hui, beaucoup de mes amis suivent cette série et j'ai converti toute ma famille, même mon père : " De toutes façons, à cette heure-ci, il n'y a rien d'autre à la télé alors..."
"Plus belle la vie" nous offre une pause, elle nous permet de diluer nos soucis parmi ceux des mistraliens : leurs histoires d'amour, quelques meurtres, quelques kidnappings aussi. Les sujets abordés sont variés : racisme, religions, homophobie, violence...même le sport ( et Dieu sait que le sport est important à Marseille! ). Toutes les couches sociales y sont représentées ainsi que toutes les générations. Cela donne un tableau vivant assez représentatif de la société d'aujourd'hui.
Qui plus est, le décor offert par la merveilleuse ville de Marseille est magnifique.
 
Bon, je te laisse traduire ?
 
 
 
 

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed