Traduction de SchrinkDVD

Traduction de SchrinkDVD - Logiciels - Windows & Software

Marsh Posté le 17-04-2003 à 12:54:47    

Salut ¨
Je suis en train de traduire en français le soft présenté sur clubic : SchrinkDVD. Il s'agit d'un logiciel pour copier et modifier des DVD
 
Comment vous traduirier :
 
Start Frame et End Frame
 
Customize Streams
 
Advanced Stream Selection
 
Select DVD Target pages
 
Merci de votre aide

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 12:54:47   

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 14:10:30    

Image de depart, image de fin
 
Personaliser les flux
 
Selection avancée de flux
 
L'autre ché pas trop, elle fait quoi la fonction exactement, faudrait le contexte.

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 14:15:34    

Merci !
 
Je te donne toute la phrase :
 
Clear list of recently used files in the \"Select DVD Source\" and the \"Select DVD Target\" pages
 
Si tu peux me traduire ça aussi :
 
This will let you\nadd material from the menu VOBS.\n\nThis material will not function correctly as menus!
 
Merci

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 14:24:37    

Cool a écrit :

Merci !
 
Je te donne toute la phrase :
 
Clear list of recently used files in the \"Select DVD Source\" and the \"Select DVD Target\" pages


 
Efface la liste des fichiers recement utilisés sur les pages "selection du dvd source" et "selection du dvd cible"
 

Citation :

Si tu peux me traduire ça aussi :
 
This will let you\nadd material from the menu VOBS.\n\nThis material will not function correctly as menus!
 
Merci


 
ché pas trop comment traduire "material" la. Et pis tu fais de la traduc de soft sans savoir parler anglais toi :D ;)

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 14:25:05    

2ème phrase :
Cela vous permettra / ajout de matériel à partir du menu VOBS /Ce matériel ne fonctionnera pas correctement..
 
le "as menus" est difficile à traduire en l'état : car les menus, comme les menus...


Message édité par patparis le 17-04-2003 à 14:25:56
Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 14:27:01    

patparis a écrit :

2ème phrase :
Cela vous permettra / ajout de matériel à partir du menu VOBS /Ce matériel ne fonctionnera pas correctement..
 
le "as menus" est difficile à traduire en l'état : car les menus, comme les menus...


 
"en tant que menus" je dirais.

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 14:32:42    

El Pollo Diablo a écrit :


 
"en tant que menus" je dirais.


 
Oui pourquoi pas, mais un matériel qui ne fonctionne pas correctement en tant que menus... c'est bizarre. Difficile hors du contexte.
Au fait Cool, c'est DVDShrink l'appelation exacte. Et c'est bien "S&R chart compliant" un tel soft ?


Message édité par patparis le 17-04-2003 à 14:36:53
Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 16:26:16    

Merci à tous  :jap:  
Je connais un peux l'anglais mais c'est plus facile d'avoir plusieurs avis pour une bonne traduction.
 
J'ai presque fini !
 
J'ai demandé l'autorisation pour traduire et j'attends la réponse ! :D  
En attendant je traduits. ;)

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 16:39:45    

Vous pouvez voir les différents menu ici :
http://www.mrbass.org/dvdshrink/
 
Est-ce que qqn voudra essayer ma traduction ?  :heink:

Reply

Marsh Posté le 17-04-2003 à 17:17:43    

La traduction est en ligne sur :
 
http://www.toutfr.com/?p=list-571   :hello:

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed