Comment on dit... [Anglais] - Vie pratique - Discussions
Marsh Posté le 02-11-2003 à 15:57:17
cela dépend du lieu ou tu as effectué ton stage. Aux us on dit également "internship".
Est ce un stage de formation, ou un stage en entreprise?
Marsh Posté le 02-11-2003 à 15:58:35
N4tt a écrit : cela dépend du lieu ou tu as effectué ton stage. Aux us on dit également "intership". |
internship non
Marsh Posté le 02-11-2003 à 15:59:28
ReplyMarsh Posté le 02-11-2003 à 16:00:19
n4tt> Stage en entreprise
Lequel est le mieux ?
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:00:30
Les deux formulation sont possibles,
internship ou training period car la notion de "stage" est assez française.
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:01:23
freds45 a écrit : n4tt> Stage en entreprise |
Sinon un des plus usité est "work experience"
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:05:12
Nicobule a écrit : |
"work experience" et "placement" pour les stages en entreprise.
Pour les stages de formation pro, on peut utiliser "vocational (training) course".
Genre "faire un stage d'info"==>"to go on a computing course"
tout ca pour dire que "training period report" devrait bien convenir
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:17:04
N4tt a écrit : |
c'est ce que j'ai mis
à tous!
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:20:17
N4tt a écrit : |
[Opeth,Nightwish,Eternal Tears of Sorrow ,Dimmu Borgir, SymphonyX,SonataArctica,CoB,Liszt,Debussy,Beethoven,Ravel...]
quelques corrections de bon aloi
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:22:09
suPRA-WaRLordZ_52 a écrit : [Opeth,Nightwish,Eternal Tears of Sorrow ,Dimmu Borgir, SymphonyX,SonataArctica,CoB,Liszt,Debussy,Beethoven,Ravel...] |
quel rapport ?
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:23:04
suPRA-WaRLordZ_52 a écrit : [Opeth,Nightwish,Eternal Tears of Sorrow ,Dimmu Borgir, SymphonyX,SonataArctica,CoB,Liszt,Debussy,Beethoven,Ravel...] |
beethov est une abréviation hein.
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:24:07
N4tt a écrit : |
Non, ça n'existe pas, c'est une sale habitude des pseudo-mélomanes qui veulent se la jouer.
C'est comme quand on dit : "cette année je vais à Courche" au lieu de dire "Courchevel"...
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:24:54
suPRA-WaRLordZ_52 a écrit : de stage |
!
ça me prend la tête ce truc là...
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:25:01
suPRA-WaRLordZ_52 a écrit : Non, ça n'existe pas, c'est une sale habitude des pseudo-mélomanes qui veulent se la jouer. |
t'es justement tombé sur la mauvaise personne
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:25:35
N4tt a écrit : |
je dis pas que t'es une de ces personnes
enfin tu fais ske tu veux
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:26:58
suPRA-WaRLordZ_52 a écrit : je dis pas que t'es une de ces personnes |
ben écoute je sors de 12 ans de conservatoire et 4 ans d'histoire de la musique, et la majorité des profs tout comme les éléves disent bien "beethov", je ne vois pas en quoi ca gene...
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:34:06
ben moi je sors de 6 ans de flûte et 6 ans de sax et j'aime pas ce genre d'abréviation, ça fait initié qui se la joue
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:36:27
suPRA-WaRLordZ_52 a écrit : ben moi je sors de 6 ans de flûte et 6 ans de sax et j'aime pas ce genre d'abréviation, ça fait initié qui se la joue |
bon alors, rien que pour toi, je fais l'effort de la corriger ( enfin merci pour liszt j'avais meme pas callé )
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:37:18
suPRA-WaRLordZ_52 a écrit : ben moi je sors de 6 ans de flûte et 6 ans de sax et j'aime pas ce genre d'abréviation, ça fait initié qui se la joue |
En plus les vrais initiés sont ceux qui disent beethoven Perso moi non plus j'aime pas cet abréviation franco-française, beuark !
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:38:27
N4tt a écrit : |
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:41:50
FunkyJedi a écrit : |
c'est bizarre hein, surtout que j'ai quand meme joué et etudié la majeure partie de ses oeuvres pour piano,et que j'ai du me taper un exposé sur ce con il y a 4 ans
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:43:53
[fin du HS]
Remarque, à chacun ses abréviations d'initié, moi j'ai bien dit 'sax' à la place de 'saxophone'
[/fin du HS]
Marsh Posté le 02-11-2003 à 16:46:07
bon j'vous laisse, vais faire mon rapport de stage sur "beethov"
Marsh Posté le 02-11-2003 à 15:33:34
à tous
Il faut que je fasse une sorte de mini rapport de stage en anglais, mais je ne trouve pas tellement de terme exact pour traduire sur la page de garde Rapport de stage...
Qqun a un terme sympa à me proposer ?
---------------
Filmstory : gardez trace des films que vous avez vu ! :D