Traduire le Norvégien.... - Musique - Discussions
Marsh Posté le 07-04-2003 à 05:25:49
Toi tu veux traduire du Burzum ou du Ulver 
Marsh Posté le 07-04-2003 à 06:52:14
tu peux essayer xanadu: 
http://www.foreignword.biz/softwar [...] fault.aspx
Marsh Posté le 07-05-2003 à 14:24:00
Comment vous avez devinez les gars ?  
 
Oui c'est poru traduire BURZUM...   
    
  
 
Quand à celui qui 'a filé le lien, merci.   
 
Marsh Posté le 07-05-2003 à 14:26:20
ma reum est norvégienne, je peux lui demander si c'est pas trop long
Marsh Posté le 07-05-2003 à 14:28:24
| RaZieL-92 a écrit : ma reum est norvégienne, je peux lui demander si c'est pas trop long  | 
 
Hum...bah y'aurai tout les textes si possible...  
  
 
Ca fait beaucoup laisse tomber je vais me débrouiller avec le programme traducteur...  
 
En tout cas merci pour la proposition   
 
Marsh Posté le 07-05-2003 à 14:31:30
| RaZieL-92 a écrit : ma reum est norvégienne, je peux lui demander si c'est pas trop long  | 
 
 
elle risque pas d'avoir peur ta mere en lisant les paroles ?
Marsh Posté le 07-05-2003 à 14:33:37
| KIKAduKANA a écrit :   | 
tout dépend du groupe 
Marsh Posté le 07-05-2003 à 14:53:04
j'en ai fait 2 ans mais c'est loin et comme un con j'ai revendu mon dico  
 
 
edit: je crois que j'arriverais à traduire du A-Ha  
 
Marsh Posté le 08-05-2003 à 10:09:26
Hum...bah Burzum je sais pas mais les paroles risquent d'ête assez grave...... 
 
http://www.ultimatom.com/northernd [...] burzum.htm 
 
  
  
 
 
Marsh Posté le 07-04-2003 à 05:00:46
Salut,

je cherche un site ou quelqu'un qui saurait traduire le norvégien pour les paroles d'un groupe mythique que je souhaiterai pouvoir comprendre...
Y'aurai-t-il un bon site qui le fasse ? Car lles traducteurs en ligne c'est pas génial souvent...
---------------
Si mes ennemis savaient ce que je pense d'eux, ils me haïraient beaucoup plus...