Ghost in the Shell 2 - premier teaser - Cinéma - Discussions
Marsh Posté le 01-12-2004 à 12:39:24
VO? VF?
Marsh Posté le 01-12-2004 à 12:41:05
Bon, j'espère que mon ciné A&E le passera, ils avaient déjà passé le 1er (vu 5 fois ).
Marsh Posté le 01-12-2004 à 12:43:16
je pense aller le voir meme si le premier j avais pas tout compris et en plus je me souviens plus
Marsh Posté le 01-12-2004 à 12:45:25
boobax a écrit : je pense aller le voir meme si le premier j avais pas tout compris et en plus je me souviens plus |
C'est pas grave si tu n'as pas compris le premier, c'est pas une suite en soit. il y a quelques références mais tu ne seras pas largué mais pour celui-ci il faut s'accroché. Je pense que je vais le regarder 2 fois encore pour bien comprendre.
Marsh Posté le 01-12-2004 à 12:46:20
Marsh Posté le 01-12-2004 à 12:48:59
putain je rêve, il passe que au multi...
Là ou VO n'existe pas
fock!
Marsh Posté le 01-12-2004 à 13:02:06
Berceker United a écrit : J'ose même pas entendre la VF |
pour avoir entendu la VF du 1er, ou les gars rajoutent des lignes et meublent les silences...
Les VF des film d'animation, c'est vraiment les parents pauvre du doublage.
Marsh Posté le 01-12-2004 à 13:04:48
dans la vf du 1, y'a la voix de schwarzy
y'a pire comme parent pauvre
Marsh Posté le 01-12-2004 à 13:09:30
Dans la VO de celui ci les voix sont pas synchro avec le mouvement des levres dans certaines scene et j'ai souvent remarqué ça dans les anime en VO. Par contre en VF les voix l'est. Peut être pour que ça soit plus exportable que les mouvements des levres puisse adapter a la diction occidental si en japonais il faut utiliser 15 calories pour dire "bonjours" au lieu de 4 pour les occidentaux, je comprend
Marsh Posté le 01-12-2004 à 13:36:47
Moi j'aime beaucoup la vf sur plusieurs animes sortis au ciné, notemment les Miyazaki, GITS ou bien Jin Roh. Je trouve les voix très bien choisies sur le 1er GITS (c'est en effet le doubleur de Schwarzy pour Batou + celui de Sigourney Weaver pour le major). En plus, et particulièrement sur un film comme celui-ci, le doublage permet de traduire l'intégralité des dialogues, alors que pour un sous-titrage, il manque toujours des mots dans une phrase, voire des phrases complètes.
Combler les silences sur la vf ? Je sais que ça s'est fait sur les vfs d'Akira et de Patlabor2 (que je trouve minables toutes les deux), mais ça m'étonnerait vraiment que ce se soit fait sur GITS. Tu as des exemples ?
(ex dans Patlabor2, sur un plan d'ensemble de la ville où les chars débarquent, la vf ajoute des voix sur les passants vus de dos; ou pire, quand le méchant au début du film contemple les sculptures cambodgiennes - dans Akira, c'est par exemple quand un flic masqué vu de haut tire sur un manifestant, la vf ajoute "tiens prends ça !" )
Sinon je me prononce pas sur Innocence, je vais le voir demain (en vf ). Sinon que l'univers d'Oshii et de Shirow me passionne moins que quand je découvrais GITS et Appleseed il y a 4-5 ans. Avalon et surtout les 2 derniers tomme bd de GITS ont vraiment été des deceptions
Marsh Posté le 01-12-2004 à 13:43:17
y'a déjà un topic...
http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] 0&subcat=0
par contre je vais pas le lire avant de l'avoir vu
les spoilers rôdent
Marsh Posté le 01-12-2004 à 13:56:34
FrigoAcide a écrit : Moi j'aime beaucoup la vf sur plusieurs animes sortis au ciné, notemment les Miyazaki, GITS ou bien Jin Roh. Je trouve les voix très bien choisies sur le 1er GITS (c'est en effet le doubleur de Schwarzy pour Batou + celui de Sigourney Weaver pour le major). En plus, et particulièrement sur un film comme celui-ci, le doublage permet de traduire l'intégralité des dialogues, alors que pour un sous-titrage, il manque toujours des mots dans une phrase, voire des phrases complètes. |
-assaut des flics: VO sans un mot, VF des trucs style "pas un geste, on bouge pas".
-Arrivée du boss de la section 6 (je crois) en hélico pour voir le boss de la section 9: VO silence, VF :"ah bonjour, j'était impatient de vous voir"
-Assaut contre le présumé puppet master: Bato qui communique avec son boss juste avant l'assaut, il lui demande au sujet de ce soit disant puppet master: VO silence avnt de dire que c'est juste un autre pantin, VF: "allo patron? Vous m'entendez? Allooo...." (naze de chez naze ça ).
tout ça pour faire des lignes de doublages en plus
Sans compter la voix nulle du puppet master en VF...
Marsh Posté le 01-12-2004 à 14:24:04
ok je m'incline
J'irai quand même le voir en vf car, comme je l'ai dit, les sous-titres, par définition, tronquent beaucoup dans les dialogues. J'aurais jamais pu m'immerger autant dans gits si j'avais du lire à chaque fois les sous-titres (j'ai quand même du le voir pas loin de 25 fois)
Marsh Posté le 01-12-2004 à 14:24:36
mi g suis d'accord la vf c pauvre
je préfer la vo même si l'ecran et bouré de sous titre ce mieu et les voix japonaise don tou son charme a l'anime
Marsh Posté le 01-12-2004 à 14:26:15
Heuresement que c'est pas toi qui les écrit, les sous-titres
Marsh Posté le 01-12-2004 à 14:30:24
moi la 1er saison g l'ai vu aussi 20 foix en vo et g suis toujour fan de stand alone coplexe
Marsh Posté le 01-12-2004 à 15:46:55
Ryoandr a écrit : -assaut des flics: VO sans un mot, VF des trucs style "pas un geste, on bouge pas". |
Si je me souviens bien les doubleurs sont rémunérés à la ligne (ou mots/temps de parole je ne sais plus exactement), alors évidement parfois dans les studios de doublage on arrondie un peu question d'aider les copains .
Marsh Posté le 01-12-2004 à 15:52:50
Gebreugg a écrit : Si je me souviens bien les doubleurs sont rémunérés à la ligne (ou mots/temps de parole je ne sais plus exactement), alors évidement parfois dans les studios de doublage on arrondie un peu question d'aider les copains . |
et forcément un film de 1h20, c'est pas payé cher alors on fait ce qu'on peut
Marsh Posté le 03-12-2004 à 15:21:24
J'ai été le voir une deuxieme fois, ca va je commence a comprendre ça avance ça avance
Marsh Posté le 14-12-2004 à 20:26:40
berceker united a écrit : Bonjours |
Marsh Posté le 01-12-2004 à 12:37:57
Bonjours
- Je viens de voir le film premiere diffusion.
Personnellement j'ai bien aimé même si je vais y retourner demain parce que j'ai pas tous compris, (comme pour le premier ) le scénario est à la fois complexe et simple.
L'animation est tres bien réussi avec des superbes effets visuels. Les images de synthese sont excellent mais parfois le mélange entre le dessin reelle et l'image de synthese se mélange assez mal et le contraste et trop marqué. certain dessin font plus pensé a des manga des annnées 80.
-Comme pour le premier, le générique de ghost in the shell 2 est l'un des plus beau que j'ai jamais vu parmis tous les films j'en ai encore la banane j'ai du mal a allé uriner.
- La musique de Kenji Kawai est toujours au top, dans le même style que celui du premier et vous plonge bien dans le bain.
Il faut pas s'attendre à un manga bourrer d'action avec des combats. Cette animation est plutôt psychologique avec des proverbes. Le film est assez lent au départ avec beaucoup de blanc.
Scenario 8/10
Animation 9/10
Musique 10/10
Générique 15/10
Message édité par Berceker United le 01-12-2004 à 12:39:58