Traduction Latine d'actualité...

Traduction Latine d'actualité... - Arts & Lecture - Discussions

Marsh Posté le 25-01-2005 à 12:25:26    

Bonjour,
les camps de concentrations sont dans l'actualité...
Et apparemment cela a inspiré mon prof que m'a donné ceci à corriger :
Plenus dominatio ionis a um homo albus
Déjà est ce que cette phrase est juste, et que veux-t-elle dire ?
Je reconnais juste dedans "plein pouvoir" et "homme pur" ou "homme blanc".
 
D'avance merci !

Reply

Marsh Posté le 25-01-2005 à 12:25:26   

Reply

Marsh Posté le 25-01-2005 à 22:34:27    

 Bonsoir Donaldz.
  Je ne comprends pas ta phrase (peut-être l'as tu mal recopiée ?)
  (1) dominatio est féminin => plena dominatio ???
  (2) ionis ne veut rien dire en latin (c'est du grec ancien). Peut-être faut-il comprendre "Plenus dominatio,ionis"
  (3) a um : c'est ainsi que l'on présente un adjectif en  
latin. Exemple : magnus, a, um = grand au masculin/féminin/neutre.
 
  De manière générale, je crois que tu aurais intérêt à relire l'énoncé.

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed