Supprimer la voix d'un fichier audio ?

Supprimer la voix d'un fichier audio ? - Traitement Audio - Video & Son

Marsh Posté le 10-11-2007 à 09:31:03    

Bonjour à tous.
Voila mon probleme
 
J'ai une video a traduire en langue etrangere. Une video avec son+bruitage+voix
Je voulais donc extraire le fichier audio (fait avec audacity), mais maintenant, il me faudrait supprimer en quelques sortes la voix francaise pour ensuite en recoller une traduite, tout en gardant la musique et le bruitage de fond derriére la voix en question.
 
Comment faire cela ?
Je vous remercie d'avance  :hello:

Reply

Marsh Posté le 10-11-2007 à 09:31:03   

Reply

Marsh Posté le 10-11-2007 à 10:11:39    

on ne peut pas. Demande à l'éditeur de la vidéo de te fournir la Version Internationale (musique+bruitage)

Reply

Marsh Posté le 13-11-2007 à 18:11:49    

Fais peut-être une recherche direction "karaoké", ce genre de petit prog existe sûrement.
Sans garantie sur la qualité du résultat, vu que si le prog taille solidement dans les fréquences de la voix (aux alentours des 1000 Hz), il massacre fatalement  aussi ces mêmes fréquences dans la musique et les bruitages.


---------------
http://www.musicpainting.stools.net/
Reply

Marsh Posté le 13-11-2007 à 18:33:16    

conge general a écrit :

Fais peut-être une recherche direction "karaoké", ce genre de petit prog existe sûrement.


La question est posée tous les deux jours sur tous les forums de la planète par des posteurs qui ne s'inscrivent que pour ça et se foutent que la question ait déjà été posée 40 000 fois (4ème ici, rien qu'en une semaine). Et la réponse est invariablement non, ça n'existe pas, et ça n'existera jamais.

Reply

Marsh Posté le 14-11-2007 à 02:57:18    

Je pense qu'il doit être virtuellement plus simple de virer la voix d'un mix stéréo que d'inculquer le réflexe "FAQ" et "Recherche" à une grande majorité d'internautes fréquentant les forums. L'humanité aura déjà marché sur Mars que la question reviendra une dix millionième fois ici... :/

Reply

Marsh Posté le 14-11-2007 à 04:05:54    

Reply

Marsh Posté le 14-11-2007 à 08:18:29    

Mais si c'est simple:
il suffit de filtrer le son sur le timbre de la voix qui est à 875 hz pour les hommes et 1005 hz pour la femme avec un filtre à 110 db/octave.

Reply

Marsh Posté le 14-11-2007 à 12:02:02    

l'outil "baguette magique" dans audacity  :D  :D

Reply

Marsh Posté le 19-01-2008 à 19:42:53    

OK bon ne peux pas supprimer les voix et laisser les bruitages!  Mais dans un DVD il me semble que lorsque l'on choisit une langue, c'est seulement la langue qui change et non les buitages en arrière plan. Vous vous imaginez tout le boulot qui doit être refait !! :heink:  
 
Cela voudrait dire qu'à chaque fois qu'un film est traduit dans une langue, on supprime toute la bande son y compris les effets ??? :??:  
 
Ne serait-il pas plus simple de faire un mixage en multipiste avec admettons une piste exclusivement réservée pour les voix et une autre exclusivement pour les bruitages ? Par exemple créer un format (un peu comme un fichier photoshop *.psd où l'on peux retirer ou ajouter un calque spécifique sans modifier l'image entièrement) mais pour la vidéo (ici le calque représenterait une piste audio ayant une fonction spécifique par exemple contenant seulement la voix).

Reply

Marsh Posté le 19-01-2008 à 22:15:45    

bah c'est déjà le cas hein  :o  
la bande son étant en 5.1, un canal est réservé à la voix ! et t'as les bruitages et la musique sur les autres

Reply

Marsh Posté le 19-01-2008 à 22:15:45   

Reply

Marsh Posté le 20-01-2008 à 08:33:58    

Citation :

Cela voudrait dire qu'à chaque fois qu'un film est traduit dans une langue, on supprime toute la bande son y compris les effets ???


Il ne t'ai jamais venu à l'idée que les voies étaient enregistrées sur une ou plusieurs pistes différentes ?
C'est justement ces pistes qui sont reprises, doublées.

Reply

Marsh Posté le 22-01-2008 à 11:49:47    

Pour résumer:
Dans un film, téléfilm, série, tout (ou presque) est refait. Cela inclut ambiances (circul, oisos) effets (voitures, wooshs, téléphones) ou bruitages (pas, mouvements...). Il n'y a quasi exclusivement que les voix qui restent du tournage. Et encore, une petite ou grosse partie de ces voix sont refaites.
 
Au mixage, on fait systématiquement (très rares exceptions) une VI (version internationale) qui est très proche du mix mais tout en coupant les voix. Ca donne un mono, une stéréo ou un 6 pistes qui est le reflet du mix original mais sans aucune parole. Il faut parfois bricoler évidemment, si on a une voiture avec des voix qui vient du tournage, il faut faire une version de la voiture sans les voix (boulot du monteur son). Ca prend entre 2h et 2 jours suivant le produit, après le mix VO.
 
Pour localiser, il suffit de reprendre ces pistes et d'ajouter les doublages.
 
En doublage de docus, même si c'était parfois d'une qualité douteuse, on me fournissait toujours la VI. (une fois y'en avait pas, le patron a tiré la gueule quand j'ai mis 2 jours à boucher les trous engendrés dans 52mn, alors que déjà 2 jours c'est vraiment du boulot "sans les oreilles" )
 
Virer uniquement le canal central d'un 5.1 pourrait apparaitre comme une solution mais: 1) il y a autre chose que la voix au centre (un peu de fond, les bruitages, des compléments effets à la stéréo, parfois un peu de zic si elle a été enregistrée en 5.1) donc ça virerait aussi. 2) même si généralement la voix est au centre, les acoustiques (réverbs) ajoutées sont souvent stéréo voire 5.0. Donc il resterait des traces.
 
En tout cas, pour doubler une oeuvre audiovisuel il faut choisir:
 - récupérer la VI
 - ne faire que du voice-over...

Reply

Marsh Posté le 22-01-2008 à 12:59:37    

Superbe explication. Concise et précise à la fois.
Bravo
 :jap:

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed