logiciel anglais - Infographie 3D - Graphisme
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:12:59
ReplyMarsh Posté le 26-05-2005 à 11:19:11
un pote d'a coté qui repond a fouef2 : Franchement, trop forte la reponse. Fort comme il est je suis sur qu'il n'a pas compris
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:27:54
Quasiment tous les logiciel de 3D sont dispo en Français (3ds, C4D,...)
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:30:05
pourquoi tu n'aimes pas l'anglais?
franchement, tu devras t'y faire tôt ou tard, que ce soit pour l'interface ou pour les tutoriaux, ou pour ton avenir...
et en plus, l'anglais c'est simple, c'est pas comme l'allemand par exemple, alors pourquoi bouder?
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:34:16
l anglais c comme l allemand c nul et...je sais pas jy arrive pas
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:36:37
fabien1203 a écrit : l anglais c comme l allemand c nul et...je sais pas jy arrive pas |
quand on ne se donne pas, on arrive pas.
et dire que c'est nul quand on connaît pas...
se limiter catégoriquement à ne parler que ta propre langue c'est égoïste, et pas très malin, parce que tu seras bien dans la merde pour communiquer ensuite...
imagines, tu rencontres une belle allemande...
bref commence directement en anglais, les termes de 3d ne te parraîtrons pas plus clair en français, et c'est un très bon entraînement!!
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:45:14
Quand j'ai commencé sous Wings3d, j'ai été un peu géné par certains termes que je ne connaissais pas (bien que mon anglais soit correct), puis quand l'interphase a été traduit en français, je l'y ai passé mais je suis très vite repassé en anglais... je trouvais les termes anglais beaucoup plus parlant que ceux en français.... va comprendre... question d'habitude... surtout que l'anglais des logiciels n'est pas un anglais méga-hyper-compliqué...
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:48:04
A 13 ans j'étais une buse en Anglais et je détestais ça, à l'époque la lois Toubon n'obligait pas les marques à fournir une notice en Français, manque de bol c'est l'année ou j'ai découvert les joies de l'informatique, la prog, puis l'infographie... 1 an plus tard j'étais preum's, oui m'ssieudam, preum's de la classe, bon ok, le dico j'ai du l'ouvrir environ 250000 fois et au début c'était lourd, mais si j'y suis arrivé, tu y arrivera aussi (surtout qu'aujourd'hui y'a les softs traducteurs autrement moins chiant que de tourner les pages d'un dico...)
Tu l'regrettera pas, choppe un petit traducteur gratuit et tu y sera trés largement gagnant au final.
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:49:58
romdesign a écrit : quand on ne se donne pas, on arrive pas. |
Bin "eshlibodish"
Et en anglais "I'm fuck you"
Ouais plus serieusement il faut s'y mettre a l'anglais moi aussi j'ai du mal mais bon il les traducteurs(google même si des fois mort de rire les traduc )ou un bon vieu dico anglais. francais...bref vas y fonce.
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:50:15
fabien1203 a écrit : l anglais c comme l allemand c nul et...je sais pas jy arrive pas |
Les incultes et les fermés d'esprit, c'est comme les noobs, c'est nul!! Je sais pas j'y arrive pas
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:51:34
wizopunker a écrit : Les incultes et les fermés d'esprit, c'est comme les noobs, c'est nul!! Je sais pas j'y arrive pas |
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:53:48
wizopunker a écrit : Les incultes et les fermés d'esprit, c'est comme les noobs, c'est nul!! Je sais pas j'y arrive pas |
lol wizo!
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:55:36
Softroader a écrit : Quand j'ai commencé sous Wings3d, j'ai été un peu géné par certains termes que je ne connaissais pas (bien que mon anglais soit correct), puis quand l'interphase a été traduit en français, je l'y ai passé mais je suis très vite repassé en anglais... je trouvais les termes anglais beaucoup plus parlant que ceux en français.... va comprendre... question d'habitude... surtout que l'anglais des logiciels n'est pas un anglais méga-hyper-compliqué... |
pareil.
j'étais chez un pote qui voulait que je lui montre quelques trucs dans C4D, seulement voilà:
il avait la toute dernière version, et en français.
j'étais encore plus paumé que lui.
Marsh Posté le 26-05-2005 à 12:00:14
Bah toute manière les tutos sur le web sont quasi tous en anglais, et parfois même l'aide (F1) des softs est en anglais aussi alors que le soft est en français alors bon.
Marsh Posté le 26-05-2005 à 12:25:27
+1 C'est même pas la peine de se lancer dans l'informatique (quelque soit le domaine) sans l'anglais . La majorité des sites et tutorials sont en anglais...
Marsh Posté le 26-05-2005 à 12:29:06
non mais c'est juste les tutorials qui sont nul qui sont en anglais hein, faut pas se méprendre!!
Les meilleurs tuto sont les tutos fait pas les GRAAANDS francais, pour les futuuuures grands français (et les un peu moins grands futures francais comme fabien)
Marsh Posté le 26-05-2005 à 12:37:34
"To Blend or not to Blend, this is the question..."
Heu... Sorry... I am leaving...
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:31:48
Par contre, même si en général j'arrive à peu près à bien prononcer l'anglais, y'a toujours eu le "meshsmooth" diabolique que j'ai jamais réussi à prononcé correctement
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:37:17
FlorentG a écrit : Par contre, même si en général j'arrive à peu près à bien prononcer l'anglais, y'a toujours eu le "meshsmooth" diabolique que j'ai jamais réussi à prononcé correctement |
"repet after me"..."mesh[mis]smooth[smout]
Ok let's go repet please...
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:38:34
Mc Ewans a écrit : "To Blend or not to Blend, this is the question..." |
Not question
Blender beaucause blender
Happy!!blender
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:38:38
ReplyMarsh Posté le 26-05-2005 à 13:39:39
drake83 a écrit : plutôt maiche smousse |
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:40:30
romdesign a écrit : mêche smoo(f en tirant la langue) |
mEsh[i]
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:41:15
Heu !!! quelqu'un cherche a pourrir cette question là
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:42:06
ReplyMarsh Posté le 26-05-2005 à 13:42:31
ReplyMarsh Posté le 26-05-2005 à 13:44:50
ReplyMarsh Posté le 26-05-2005 à 13:46:21
Spoiler : village peapole va |
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:48:03
bon fabien 1203
J'éspére qu'avec touts ces exemple que tu comprendras l'utilité de se mettre a l'anglais
Marsh Posté le 26-05-2005 à 13:48:26
romdesign a écrit : MARTSROM |
Marsh Posté le 26-05-2005 à 11:10:56
bien le bonjour je m appelle fabien et j ai 16 ans
je suis nouveau non seulement dans ce forum mais aussi dans le monde de la 3d
j ai deja utiliser un ou 2 logiciel de 3d mais il y a 1 prob:l anglais
je hais l anglais tout les logiciel de 3d sont en anglais et je ne suporte pas
si parmis vous il y aurais une(ou plusieurs)personnes pour me donner des noms de logiciel de 3d en francais ce serait vraiment sympas merci
---------------
marre de l anglais