QA Engineer en Francais ? - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:16:05
lexav1 a écrit a écrit : Bjrs, Ca fait 4 ans que je suis en Irlande et comme je pars je dois refaire mon CV en francais. Mon dernier poste est QA Engineer, testeur en francais je trouve pas ca terrible. Qqn aurait un equivalent plus correct ? Merci, @+ |
décris ton job et explique le sigle QA pliz
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:26:58
rui a écrit a écrit : décris ton job et explique le sigle QA pliz |
Vous allez vous foutre de ma gueule (ca fait presque 2 ans que je fais ca) mais je suis pas trop sure, je crois que c pour qualite.
Mon boulot c de tester des nouveaux produits (hardware et software)de les approuver, de rediger des rapports, des test plan (avant la phase de test, d'organiser l'equipe (enfin on est 2) pour le test.
S'interesser a la concurrence et tester leurs produits.
Je suis en relation (email et tel) avec les autres centres de test ds le monde (asie & US).
En bref je suis toutes la journee devant mais 4 PC et 2 Mac a tester et ecrire des rapports.
Merci,
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:29:08
la notion d'ingenieur n'est pas du tou la meme qu'en france en Irlande ou UK on est ingenieur pour un oui ou un nom.
C pas qqn qui sort forcement d'une ecole d'inge, la preuve...
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:31:55
lexav1 a écrit a écrit : la notion d'ingenieur n'est pas du tou la meme qu'en france en Irlande ou UK on est ingenieur pour un oui ou un nom. C pas qqn qui sort forcement d'une ecole d'inge, la preuve... |
Ce que tu fais a rapport avec l'assurance qualité en France ... ca correspond assez bien à ton job description ...
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:33:40
merci, mais je peu pas trop mettre ingenieur assurance qualite ?
J ai pas de titre officiel d'ingenieur.
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:41:54
ok, normalement ça serait ingénieur (assurance) qualité comme le dit zzozo
Le pb, c'est qu'en france, ingénieur = diplome délivré par la CTI (commission des titres ingénieurs).
Bref, à la limite, met le titre en anglais, et explique en français en quoi ça consiste
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:49:59
rui a écrit a écrit : ok, normalement ça serait ingénieur (assurance) qualité comme le dit zzozo Le pb, c'est qu'en france, ingénieur = diplome délivré par la CTI (commission des titres ingénieurs). Bref, à la limite, met le titre en anglais, et explique en français en quoi ça consiste |
D'accord.
Merci a vous 2.
@+
Marsh Posté le 01-07-2002 à 23:11:33
Bjrs,
Ca fait 4 ans que je suis en Irlande et comme je pars je dois refaire mon CV en francais.
Mon dernier poste est QA Engineer, testeur en francais je trouve pas ca terrible.
Qqn aurait un equivalent plus correct ?
Merci,
@+