Votre avis sur mon CV en espagnol svp.

Votre avis sur mon CV en espagnol svp. - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 07-03-2011 à 14:46:47    

Bonjour à tous.
Je suis actuellement en dernière année en école d'ingénieur à l'ENSMA. Je suis à la recherche d'un stage de fin d'étude dans un laboratoire d'une université espagnole. Je n'est pas un très bon niveau en espagnol, c'est pourquoi je sollicite votre gentillesse pour votre avis sur mon CV. J'espère que la catégorie "aide au devoir" convient dans le sens où cet un exercice presque scolaire.
D'avance merci.
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Nom Prenom
 
 
DATOS PERSONALES
 
 
Domicilio :
Adresse
 
Tél. : +33 ...
Correo electrónico : xxx@yyy
Fecha de nacimiento : 01/01/01
Nacionalidad francesa  
Coche proprio
Estado Civil : soltera  
 
 
FORMACIÓN ACADÉMICA
 
 
2008-2011 Ingeniero superior aeroespacial especializados y mecànica de fluidos, ENSMA, Poitiers
 
2007-2008      Ingenerio de l’Escuela Nacional de Aviación Civil, ENAC, Toulouse
 
2005-2008     Curso preparatorio de dos años de matemáticas y la física para el    ingreso en las grandes escuelas de ingeniero, Rouen
 
2004-2005 Licenciado con honores  
 
 
OBJECTIVO
 
 
Profundizar mi experiencia de investigación para hacer una tesis, a continuación, convertirse en un docente investigador.
 
 
EXPERIENCE LABORAL
 
 
Mayo – Sept 2010 Prácticas de investigación, estudio de mecánica de fluidos y el calor de tener un chorro de impulsos, el Trinity College de Dublín
 
Jul – Ag 2009 Prácticas ouvrier puis job d'été à Areva
         
 
Desde 2007   Profesor de matemáticas y física para estudiantes de secundaria yestudiantes
 
 
IDIOMAS, INFORMATICA
 
 
Francés : lengua materna
Español :  nivel avanzado (varios viaies a España)
Inglés : fluido (cuatro meses en Dublin)
 
Nivel usuario en LaBVIEW, MATLAB, Fluent, Catia y Office.
 
 
AFICIONES
 
 
Planeador
Deportes de motor, 5 º en los campeonatos de karting para estudiantes en Francia  
Viajes, nuevas culturas y lenguas extranjeras
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
 

Reply

Marsh Posté le 07-03-2011 à 14:46:47   

Reply

Marsh Posté le 07-03-2011 à 23:09:04    

job d'été à Areva...c'est pas espagnol ça ! sinon le reste est pas mal
 
a la place de fludio (ingles) j'aurai mis coriente (vérifie car je suis pas très bon en espagnol !)

Reply

Marsh Posté le 08-03-2011 à 10:25:11    

Español :  nivel avanzado (varios viaies a España)
 
--> varios viajes en  
 
Donne plus de détails sur ça! Parce que ça fait un peu "je suis fluent, je suis allé 2 fois à malaga et une fois à Lloret del mar" :)
 

Reply

Marsh Posté le 08-03-2011 à 17:38:20    

Tout d'abord merci de votre réponse.
Donc déjà mon niveau d'espagnol est très faible, j'apprends tout seul depuis 6 mois... J'ai rédigé ce CV avec des exemples d'autres CVs, un traducteur et en posant des questions.
 
gonzalo_de_la_muerte: Pour le niveau de langue (qui n'est pas très honnête je le reconnais) j'avais vu "coriente" une fois et fluido une fois. Le Tuto disais de mettre fluido.
 
Je vais détailler pour les voyage en Espagne.
 
Je vais poster la lettre d'accompagnement dans la journée, pourriez-vous y jeter un oeil si vous avez le temps svp?
Encore merci!

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed