help..traduction anglais-->francais

help..traduction anglais-->francais - Vie pratique - Discussions

Marsh Posté le 21-10-2006 à 01:34:10    

...je vous dit tt suite que je suis pas francais ;)
 
..j'aurais besoin de traduire des voeux pour Noel (je suis bien à l'avance..je sais ;) ) de la manière la plus proche possible à l'originale:
 
We wish you a Merry X-mas
Fulfilled with love, generosity and devotion..
And for the New Year 2007
Confidence, faith and an open heart.
 
Si cela ne marche pas du tout en francais...ok, on change la traduction :)
 
merci!!

Reply

Marsh Posté le 21-10-2006 à 01:34:10   

Reply

Marsh Posté le 21-10-2006 à 01:43:01    

mais l'expression "un coeur ouvert"signifie qq chose en francais?
la phrase telle que tu la donne sonne bizarre en francais ou marche bien?

Reply

Marsh Posté le 21-10-2006 à 01:47:49    

ok...merci :)
 
(le probleme c'est pas la traduction en soi meme..c'est que je ne sais pas trop dire si en France une carte de ce type sonne mal ou c'est quand meme acceptable...)

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed