Jean-Pierre Petit, Président de lAssociation : Ancien Directeur de Recherche au Cnrs, astrophysicien, créateur dun genre nouveau : la Bande Dessinée Scientifique. En 2005 il a décidé de mettre ses ouvrages au nombre dune vingtaine, dans le domaine public en les rendant téléchargeables gratuitement à partir de son site. Il a également créé lassociation Savoir sans Frontières qui sest donnée pour but de distribuer gratuitement le savoir, y compris le savoir scientifique et technique à travers le monde. Lassociation, qui fonctionne grâce à des dons, rétribue des traducteurs à hauteur de 150 euros ( en 2006 ) en prenant à sa charge les frais dencaissement bancaire. De nombreux traducteurs accroissent chaque jour le nombre dalbums traduits ( en 2005 en 18 langues, dont le Laotien et le Rwandais ). Le présent fichier pdf peut être librement dupliqué et reproduit, en tout ou en partie, utilisé par les enseignants dans leurs cours à conditions que ces opérations ne se prêtent pas à des activités lucratives. Il peut être mis dans les bibliothèques municipales, scolaires et universitaires, soit sous forme imprimée, soit dans des réseaux de type Intranet. Lauteur a entrepris de compléter cette collection par des albums plus simples dabord (niveau 12 ans). Egalement en cours délaboration : des albums « parlants » pour analphabètes et « bilingues » pour apprendre des langues à partir de sa langue dorigine. Lassociation recherche sans cesse de nouveaux traducteurs vers des langues qui doivent être leur langue maternelle, possédant les compétences techniques qui les rendent aptes à produire de bonne traductions des albums abordés. Les dons ( chèque libellés à lordre de Savoir sans Frontières ) sont également les bienvenus. Les ressources de lassociation sont en 2006 principalement affectées aux nouvelles traductions.
Marsh Posté le 10-05-2006 à 12:40:35
Les bédés de JPP et savoir-sans-frontieres
Jean-Pierre Petit, Président de lAssociation : Ancien Directeur de Recherche au Cnrs,
astrophysicien, créateur dun genre nouveau : la Bande Dessinée Scientifique. En 2005 il a
décidé de mettre ses ouvrages au nombre dune vingtaine, dans le domaine public en les
rendant téléchargeables gratuitement à partir de son site. Il a également créé lassociation
Savoir sans Frontières qui sest donnée pour but de distribuer gratuitement le savoir, y
compris le savoir scientifique et technique à travers le monde. Lassociation, qui fonctionne
grâce à des dons, rétribue des traducteurs à hauteur de 150 euros ( en 2006 ) en prenant à sa
charge les frais dencaissement bancaire. De nombreux traducteurs accroissent chaque jour le
nombre dalbums traduits ( en 2005 en 18 langues, dont le Laotien et le Rwandais ).
Le présent fichier pdf peut être librement dupliqué et reproduit, en tout ou en partie, utilisé
par les enseignants dans leurs cours à conditions que ces opérations ne se prêtent pas à des
activités lucratives. Il peut être mis dans les bibliothèques municipales, scolaires et
universitaires, soit sous forme imprimée, soit dans des réseaux de type Intranet.
Lauteur a entrepris de compléter cette collection par des albums plus simples dabord (niveau
12 ans). Egalement en cours délaboration : des albums « parlants » pour analphabètes et
« bilingues » pour apprendre des langues à partir de sa langue dorigine.
Lassociation recherche sans cesse de nouveaux traducteurs vers des langues qui doivent être
leur langue maternelle, possédant les compétences techniques qui les rendent aptes à produire
de bonne traductions des albums abordés.
Les dons ( chèque libellés à lordre de Savoir sans Frontières ) sont également les bienvenus.
Les ressources de lassociation sont en 2006 principalement affectées aux nouvelles
traductions.
A lire à tête reposée !!