Initials B.B. de Serge Gainsbourg

Initials B.B. de Serge Gainsbourg - Musique - Discussions

Marsh Posté le 28-03-2011 à 13:41:12    

Le texte de la chanson est inspiré du poème "Le Corbeau" d'Edgar Allan Poe....Le début ressemble à la traduction faite par Baudelaire...
http://fr.wikisource.org/wiki/Le_C [...] audelaire)
Mais au lieu de la litanie "Jamais Plus", on entend "B.B. Initials"....Je crois que le "jamais plus" du poème peut avoir plusieurs interprétations: le nom du corbeau, le narrateur ne connaîtra plus le bonheur avec Lénore, ou bien le corbeau ne répondra jamais plus aux questions du narrateur.
 
De même le refrain B.B.initials peut être compris de plusieurs façons...M'attendant à entendre du français, j'avais cru entendre:"BB Monsieur...", Serge Gainsbourg est un BB s'il croit pouvoir prolonger sa liaison avec BB !!!


Message édité par Peynet le 29-03-2011 à 16:08:08
Reply

Marsh Posté le 28-03-2011 à 13:41:12   

Reply

Marsh Posté le 28-03-2011 à 13:42:10    

[:lectrodz]

Reply

Marsh Posté le 29-03-2011 à 17:15:34    

J'ai jamais compris où on pouvait trouver une ressemblance entre le texte du Corbeau et Initials B.B. Autant on peut parler de repompage fidèle de la Symphonie du Nouveau Monde pour la musique, autant les paroles, non je ne vois pas.

Reply

Marsh Posté le 29-03-2011 à 18:06:37    

subtray a écrit :

J'ai jamais compris où on pouvait trouver une ressemblance entre le texte du Corbeau et Initials B.B. Autant on peut parler de repompage fidèle de la Symphonie du Nouveau Monde pour la musique, autant les paroles, non je ne vois pas.


 
C'est en référence au fameux "Corbeau Blanc" de Johnny Halliday qui était présent sur toutes les mobylettes en 75 ou un truc comme ça...  :o


---------------
Tuez vos dieux à tout jamais. Sous aucune croix l'amour ne se plaît.
Reply

Marsh Posté le 29-03-2011 à 18:33:47    

Oui...Bon...Je suis dans les corbeaux dans la musique en ce moment...Comme dans le chant des partisans...de Maurice Druon nommé ministre des affaires culturelles en avril 1973.
 
http://www.esprit.presse.fr/archiv [...] 2&folder=0
 
Le Corbeau d'Edgar Allan Poe se trouve quant à lui sur des stickers ou imprimé sur des tee shirts avec la légende nevermore:
 
http://images7.cpcache.com/product/99736197v10_480x480_Front.jpg
 
Plusieurs sites font état d'une analogie entre le début du poème "Le corbeau" et le début de la chanson de Serge Gainsbourg:
 
http://sites.radiofrance.fr/france [...] ?id=100089
 
SERGE GAINSBOURG - Initials B.B.
 
Claude Dejacques, directeur artistique, à propos de l’enregistrement de l’album Initials B.B.
 
Nous sommes partis à Londres enregistrer l’albumInitials B.B. pour lequel Gainsbourg n’avait rien préparé comme d’habitude, hormis la chanson principale. Mais il travaillait selon une méthode infaillible : pour chaque chanson il démarre avec un titre, parce qu’il a compris depuis longtemps que le titre doit être la phrase principale du refrain et le thème de la chanson. Pour qu’il est le temps d’écrire, au lieu de prendre l’avion, nous avons pris le train et le ferry boat : au moment d’embarquer à la gare di nord il s’est tapé deux bourbons, il a écrit pendant tout le trajet les paroles des trois chansons et le lendemain il était prêt. »
 
Pour cette chanson, Serge Gainsbourg s’est inspiré de la symphonie du nouveau monde de Dvorak (prononce Dvorjak). Pour les paroles, il s’est inspiré des premiers vers du poème « Le corbeau » d’Edgar Allan Poe, traduit par Charles Baudelaire.

 
ci-après le début de la chanson:
 
Une nuit que j'étais
A me morfondre
Dans quelque pub anglais
Du coeur de Londres
Parcourant l'Amour Mons-
Tre de Pauwels
Me vint une vision
Dans l'eau de Seltz

 
Et le début du poème traduit par Baudelaire:
 
« Une fois, sur le minuit lugubre, pendant que je méditais, faible et fatigué, sur maint précieux et curieux volume d’une doctrine oubliée, pendant que je donnais de la tête, presque assoupi, soudain il se fit un tapotement, comme de quelqu’un frappant doucement, frappant à la porte de ma chambre. « C’est quelque visiteur, — murmurai-je, — qui frappe à la porte de ma chambre ; ce n’est que cela, et rien de plus. »


Message édité par Peynet le 31-03-2011 à 17:30:11
Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed