[Deutchland] J'ai besoin qu'on me traduise qq lignes en Allemand...

J'ai besoin qu'on me traduise qq lignes en Allemand... [Deutchland] - Arts & Lecture - Discussions

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:09:20    

Salut à tout les bons germanophones, j'ai besoin d'une petite traduction car moi l'allemand c'est pas encore trop mon truc...
Voilà ce k'il faudrait traduire (c'est une sorte de texte à trou):
 
  "Je rejoins le pays des rêves"
   "Bonsoir, Bonne Nuit"
   "En attendant..."
   "Je m'améliore en Allemand"
   "Je te fais des tendres bisous dans le cou"
   "Dans peu de temps"
   "Ma petite chérie"

 
J'attends vos propositions et je vous remercie à l'avance  ;)


Message édité par Heavenmind le 30-04-2003 à 20:09:59
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:09:20   

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:18:47    

Heavenmind a écrit :

Salut à tout les bons germanophones, j'ai besoin d'une petite traduction car moi l'allemand c'est pas encore trop mon truc...
Voilà ce k'il faudrait traduire (c'est une sorte de texte à trou):
 
  "Je rejoins le pays des rêves"
   "Bonsoir, Bonne Nuit"
   "En attendant..."
   "Je m'améliore en Allemand"
   "Je te fais des tendres bisous dans le cou"
   "Dans peu de temps"
   "Ma petite chérie"

 
 
J'attends vos propositions et je vous remercie à l'avance  ;)


 
Ich treffe das Dreamland
Guten Abend! Gute Nacht
Indessen...
ich verbessere mein Deutsch
Ich mache dich zarte Küsse im Hals
In wenig Zeit
Meine Liebling
 
 :)  
Il est bien...  :jap:


Message édité par cedbest le 30-04-2003 à 20:20:10
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:20:02    

Cedbest a écrit :


 
Ich treffe das Dreamland
Guten Abend! Gute Nacht
Indessen...
ich verbessere mein Deutsch
Ich mache dich zarte Küsse im Hals
In wenig Zeit
Mein liebe
 
 :)  
Il est bien...  :jap:  


 
Jvoodrais pas dire, mais c kan maim super pas beau comme langue :o

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:20:31    

Streck aus deinen heiBen gelockten schwanz !  :lol:

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:20:49    

Ben vouai ms bon  :D

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:21:43    

freaxinthenight a écrit :

Streck aus deinen heiBen gelockten schwanz !  :lol:  


 
 :sarcastic:

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:31:17    

Cedbest a écrit :


 
Ich treffe das Dreamland
Guten Abend! Gute Nacht
Indessen...
ich verbessere mein Deutsch
Ich mache dich zarte Küsse im Hals
In wenig Zeit
Meine Liebling
 
 :)  
Il est bien...  :jap:


 
Thanks  :jap:  

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:33:54    

Heavenmind a écrit :


 
Thanks  :jap:  
 


Bitte schön [:aloy]
 
(hey psiittt cedbest, je rigole hein  [:sonken] )

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:37:20    

DJMoissoneuseBateuse a écrit :


 
Streck aus deinen heiBen gelockten schwanz !  :lol:  
 
 
C'est pas un texte à trou ça, enfin vaut mieux pas lui dire comme ça koâ :/


 
 
J'sais pas c'ke ça veut dire mais oui c'pas vraiment un texte à trou, c'juste que mon amie est franco allemande et j'connais qu'une trentaine de phrase, alors avec ça j'vais pouvoir faire un beau texto  :p  
Evidemment elle va s'demander d'où j'sors ça et là merci hfr  :D  
 
:hello:


Message édité par Heavenmind le 30-04-2003 à 20:38:41
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:40:03    

freaxinthenight a écrit :


Bitte schön [:aloy]
 
(hey psiittt cedbest, je rigole hein  [:sonken] )


 
Est man explique toi in French k'on profite mm si tu t'fou d'ma gueule, au moins j'aurai appris qqchose  ;)
 
J'suis désolé y'a qu'l'english que je connais très bien, un peu le spanish mais bon c'pas gène, el torero c'plus mon truc  :pt1cable:  


Message édité par Heavenmind le 30-04-2003 à 20:45:02
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:40:03   

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:41:39    

J'espère au moins k'ç pas trop des conneries, j'vous fais confiance  :jap:  
Car si ça tourne dans le genre "Spiel mit mir", y'en a qui vont s'marrer  :lol:  


Message édité par Heavenmind le 30-04-2003 à 20:44:13
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:42:06    

DarkAngel a écrit :


 
Jvoodrais pas dire, mais c kan maim super pas beau comme langue :o


 
c'est vrai que c'est tres laid :/
 
 
un poeme en allemand, c un contresens nan ?

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:44:01    

Juju_zero a écrit :


 
c'est vrai que c'est tres laid :/
 
 
un poeme en allemand, c un contresens nan ?


Non... C'est beau. :)

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:44:53    

eu_citizen a écrit :


Non... C'est beau. :)
 


 
tres drole [:limit]

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:45:46    

eu_citizen a écrit :


Non... C'est beau. :)
 


 
J'suis d'accord mm si j'comprend que dal  :cry:  

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:47:29    

Heavenmind a écrit :

J'espère au moins k'ç pas trop des conneries, j'vous fais confiance  :jap:  
Car si ça tourne dans le genre "Spiel mit mir", y'en a qui vont s'marrer  :lol:  
 


 
 :D  
 
Plus sérieusement, tu peux aussi lui dire : "Du bist superaftenturbogeil" :)


---------------
Technique maquereau | ECNSP | Fructifier son argent avec les branques
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:49:11    

Juju_zero a écrit :


 
tres drole [:limit]


Je suis sérieux...
 
Bon, allez, un classique de Heinrich Heine : "Die Loreley".
 
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
 
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.
 
Die schönste Jungfrau sitzt
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzt
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
 
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
 
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
 
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Loreley getan.

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:49:44    

DJMoissoneuseBateuse a écrit :


 
Ouf, j'ai eu peur, un instant j'ai cru que par "texte à trou", tu entendais que... enfin je me disais que c'était un drole de prenom qu'elle avait  :sweat:  


 
Ouais  ;)  pas mal  :jap:  :lol:  
 
Tiens j'en profite pour t'poser une p'tite question, si j'me souviens bien je crois que t'étais modo sur video et son, now sur discussion, c'quoi le mieux ? On doit en voir des sacrées hisoires sur discussion, nan ?  
 

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:52:11    

eu_citizen a écrit :


Je suis sérieux...
 
Bon, allez, un classique de Heinrich Heine : "Die Loreley".
 
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
 
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.
 
Die schönste Jungfrau sitzt
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzt
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
 
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
 
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
 
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Loreley getan.


 
Tu l'connais par coeur  :ouch: , ou alors ctrl c & ctrl v  :whistle:  

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:53:53    

Kryten a écrit :


 
 :D  
 
Plus sérieusement, tu peux aussi lui dire : "Du bist superaftenturbogeil" :)


 
J'sais pas non plus c'ke ça veut dire mais là ça à l'air d'être pompeux qd mm  :jap:  

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:54:03    

Heavenmind a écrit :


 
Tu l'connais par coeur  :ouch: , ou alors ctrl c & ctrl v  :whistle:  
 


Par coeur, mais bon, je l'ai retrouvé avec google pour ne pas me taper toute la frappe... :)

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:54:04    

eu_citizen a écrit :


Je suis sérieux...
 
Bon, allez, un classique de Heinrich Heine : "Die Loreley".
 
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
 
...
 
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Loreley getan.


 
je l'avais apprise par coeur y a qqes années ... mais euh, je trouve pas ca specialement joli :/

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:56:00    

Juju_zero a écrit :


 
je l'avais apprise par coeur y a qqes années ... mais euh, je trouve pas ca specialement joli :/


Oui, c'est vraiment le classique des classiques. C'est souvent celui qu'on enseigne dans les collèges ou lycées. Pour la beauté, ça dépend comment c'est lu... Normalement, c'est assez joli. Mais, bon, les goûts et les couleurs...

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:56:06    

allemand :love: :love:

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:58:07    

Heavenmind a écrit :


 
J'sais pas non plus c'ke ça veut dire mais là ça à l'air d'être pompeux qd mm  :jap:  
 


 
Au contraire, c'est du langage de djeunz  :D


---------------
Technique maquereau | ECNSP | Fructifier son argent avec les branques
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 20:58:29    

eu_citizen a écrit :


Oui, c'est vraiment le classique des classiques. C'est souvent celui qu'on enseigne dans les collèges ou lycées. Pour la beauté, ça dépend comment c'est lu... Normalement, c'est assez joli. Mais, bon, les goûts et les couleurs...


 
le seul truc que j'ai entendu et trouvé joli en allemand, c'est (j'espere ne pas dire de betise) le truc chanté par une jeune fille allemande devant des soldats francais dans "Les Sentiers de la gloire" (Paths of glory) de Kubrick ... :)


Message édité par Juju_Zero le 30-04-2003 à 20:58:40
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:05:11    

vivi, et les allemandes c :love: aussi...
 
(comment ça je suis pas subjectif ? :ange: )


---------------
Les anges chevaliers auréolés, consumés par la relation céleste antédiluvienne à la dynamo étoilée des rouages de la nuit. Ginsberg
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:06:32    

Juju_zero a écrit :


 
le seul truc que j'ai entendu et trouvé joli en allemand, c'est (j'espere ne pas dire de betise) le truc chanté par une jeune fille allemande devant des soldats francais dans "Les Sentiers de la gloire" (Paths of glory) de Kubrick ... :)


Mhhh, je me souviens plus trop, mais oui il me semble que c'était pas mal. Mais sinon, il y a des chansons allemandes actuelles qui sont plutôt bien. C'est marrant que ça ne fonctionne pas en France d'ailleurs... En ce moment, en Allemagne, il y a un remix de "Désenchantée" de Mylène Farmer chanté par Kate Ryan dans les meilleurs ventes. Une chanson entièrement en français... Imaginez l'inverse en France... C'est pas demain qu'on entendra Nena ou H. Grönemeyer à la radio !

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:14:44    

eu_citizen a écrit :


Mhhh, je me souviens plus trop, mais oui il me semble que c'était pas mal. Mais sinon, il y a des chansons allemandes actuelles qui sont plutôt bien. C'est marrant que ça ne fonctionne pas en France d'ailleurs... En ce moment, en Allemagne, il y a un remix de "Désenchantée" de Mylène Farmer chanté par Kate Ryan dans les meilleurs ventes. Une chanson entièrement en français... Imaginez l'inverse en France... C'est pas demain qu'on entendra Nena ou H. Grönemeyer à la radio !
 

Sie ist nicht von dieser Welt
Die Liebe die mich am Leben hält
:cry:

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:16:31    

Theorie du chaos a écrit :

Sie ist nicht von dieser Welt
Die Liebe die mich am Leben hält
:cry:


Une fan de Xavier Naidoo ? :)


Message édité par eu_citizen le 30-04-2003 à 21:17:51
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:18:15    

une alsacienne expatriée à Grenoble...
 
rendez-moi mes radios allemandes :'(

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:20:16    

Arf... T'as pas le câble ou le satellite ?

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:22:52    

Theorie du chaos a écrit :

une alsacienne expatriée à Grenoble...
 
rendez-moi mes radios allemandes :'(


 
T'as le web :o


Message édité par Kryten le 30-04-2003 à 21:23:00

---------------
Technique maquereau | ECNSP | Fructifier son argent avec les branques
Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:23:31    

nan, budget étudiant [:proy]
 
mais bon je raccroche aux vacances :)
 
et j'ai mes CD de Rammstein avec moi [:drwatson]
(je sais pas si j'aurais du le dire :d)

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:24:41    

Kryten a écrit :


 
T'as le web :o

seulement pendant les vacances...
et dans ce cas j'ai aussi la radio :d
 
a l'ecole j'ai le net mais pas de son :/

Reply

Marsh Posté le 30-04-2003 à 21:24:43    

Tiens, Radio Regenbogen qu'on capte en Alsace :
http://213.200.64.229/freestream/download/regenbogen/
Hum, c'est la pub, là...
 
edit : hum, si t'as pas le son, ça va pas te servir beaucoup. :(


Message édité par eu_citizen le 30-04-2003 à 21:26:16
Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed